Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Еще перевод песни Дрекслера, El fuego y el combustible. Нет слов, чтобы описать эту песню.
Все часы, все поцелуи, каждое воспоминание, которое мы бросали в огонь, однажды, возможно, отдадут тепло… Каждая слеза, каждая капля пота, испаряемая временем, прозвучит паровым свистком… И за пределами видимого спектра мы были огнем и горючим…
Я беру боль, беру ревность и оставляю все это пылать в огне. И однажды, возможно, они покинут меня. И эта песня, которая рассеивается ветром как дымовые знаки, ищет небо, в котором ты бы ее прочла… И в еще одном из возможных миров мы были огнем и горючим…
Оригинал на испанском
Все часы, все поцелуи, каждое воспоминание, которое мы бросали в огонь, однажды, возможно, отдадут тепло… Каждая слеза, каждая капля пота, испаряемая временем, прозвучит паровым свистком… И за пределами видимого спектра мы были огнем и горючим…
Я беру боль, беру ревность и оставляю все это пылать в огне. И однажды, возможно, они покинут меня. И эта песня, которая рассеивается ветром как дымовые знаки, ищет небо, в котором ты бы ее прочла… И в еще одном из возможных миров мы были огнем и горючим…
Оригинал на испанском