Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Что-то у меня последнее время возникает желание делиться всякими глупостями, которые в твиттер не помещаются
Так что я сюда 
Под конец второго сезона "Исабель" немножко устала и заскучала, так что решила сделать перерыв и посмотреть что-нибудь другое. Этим другим стал каталонский сериал "Nit i dia", во-первых, потому что там играет актер, который играл Энрике IV в "Исабель" и очень мне там понравился, а во-вторых, потому что я последнее время увлеклась каталонским. Раньше меня очень бесило, что я ни фига его не понимаю, а тут как раз перед поездкой в Барселону на встречу с Таней я открыла для себя Дуолингво и решила проверить, насколько эффективны такие приложения. Прошла весь курс за 2,5 недели и выяснила, что действительно стала больше понимать, но конечно, еще далеко не все, так что теперь планирую закреплять и увеличивать словарный запас за счет кино, музыки и чтения. И нацелилась на пару сериалов на каталонском, благо на сайте канала, где они выложены, можно включить субтитры, а это как раз то, что мне сейчас надо. Посмотрела почти половину сериала (там всего 1 сезон, 13 серий), вполе неплохой такой детективно-процессуальный сериал, главная героиня в котором - судебный врач, а главный посыл - что у каждого человека есть своя темная сторона и какой-нибудь страшный секретик
То, что все говорят на каталонском, очень держит в тонусе, такое немножко забытое ощущение, когда нужно напрягать мозг и сильно концентрироваться, чтобы понять, что говорят герои. Субтитры очень помогают, но иногда приходится перематывать или ставить видео на паузу, чтобы разобраться в структуре предложения или осознать значение кучи стоящих подряд частиц, например. А недавно была серия, которая прямо-таки вызвала кучу лингвистических эмоций: сначала тот самый мой новый префере поговорил немножко на вполне приличном французском - мозг очень порадовался, потом был небольшой диалог на испанском - мозг с удовольствием раслабился, а потом вдруг случилась сцена на баскском (с каталонскими субтитрами) - и из речи персонажей мозг ничего не понял, кроме "aita" ("папа"), "ama" ("мама"), "eta" ("и") и "agur" ("пока!") 
Еще немножко про каталонский. С удивлением узнала, что каталонцы тоже ставят перед именами артикли: la Clara, el Lluis... А одна из сложностей для меня - запомнить, что конструкция va (vas, vaig и т.д.) + инфинитив - это не ближайшее будущее по аналогии с испанским, а вовсе даже прошедшее. Из любимых слов и фраз: "això" - "это" (читается, как "ашó"), "a poc a poc" - "медленно" (милота же невероятная!), а еще "res" - "ничего" (уж отрезал, как отрезал).
А еще я недавно узнала, что все тот же актер играл главную роль в постановке "Роберто Зукко", и эта постановка приезжала в 2013 году в Мадрид. Причем мне кажется, я тогда видела, что в Мадриде идет Зукко, потому что я стараюсь мониторить, что идет в театрах в Мадриде, к тому же они приезжали в Матадеро, а я очень люблю эту площадку и слежу за тем, что там ставится, ну и конечно, название "Роберто Зукко" не могло не привлечь моего внимания. Но я тогда не пошла, потому что никого знакомого в ролях не было, а на все не переходить... И это печалька.
И напоследок - небольшой прикол. Искала на youtube какое-нибудь видео с Энрике из "Исабель", чтобы показать вам, какой он классный, ничего с ним не нашла, зато наткнулась на забавную сцену-шутку от создателей.
перевод


Под конец второго сезона "Исабель" немножко устала и заскучала, так что решила сделать перерыв и посмотреть что-нибудь другое. Этим другим стал каталонский сериал "Nit i dia", во-первых, потому что там играет актер, который играл Энрике IV в "Исабель" и очень мне там понравился, а во-вторых, потому что я последнее время увлеклась каталонским. Раньше меня очень бесило, что я ни фига его не понимаю, а тут как раз перед поездкой в Барселону на встречу с Таней я открыла для себя Дуолингво и решила проверить, насколько эффективны такие приложения. Прошла весь курс за 2,5 недели и выяснила, что действительно стала больше понимать, но конечно, еще далеко не все, так что теперь планирую закреплять и увеличивать словарный запас за счет кино, музыки и чтения. И нацелилась на пару сериалов на каталонском, благо на сайте канала, где они выложены, можно включить субтитры, а это как раз то, что мне сейчас надо. Посмотрела почти половину сериала (там всего 1 сезон, 13 серий), вполе неплохой такой детективно-процессуальный сериал, главная героиня в котором - судебный врач, а главный посыл - что у каждого человека есть своя темная сторона и какой-нибудь страшный секретик


Еще немножко про каталонский. С удивлением узнала, что каталонцы тоже ставят перед именами артикли: la Clara, el Lluis... А одна из сложностей для меня - запомнить, что конструкция va (vas, vaig и т.д.) + инфинитив - это не ближайшее будущее по аналогии с испанским, а вовсе даже прошедшее. Из любимых слов и фраз: "això" - "это" (читается, как "ашó"), "a poc a poc" - "медленно" (милота же невероятная!), а еще "res" - "ничего" (уж отрезал, как отрезал).
А еще я недавно узнала, что все тот же актер играл главную роль в постановке "Роберто Зукко", и эта постановка приезжала в 2013 году в Мадрид. Причем мне кажется, я тогда видела, что в Мадриде идет Зукко, потому что я стараюсь мониторить, что идет в театрах в Мадриде, к тому же они приезжали в Матадеро, а я очень люблю эту площадку и слежу за тем, что там ставится, ну и конечно, название "Роберто Зукко" не могло не привлечь моего внимания. Но я тогда не пошла, потому что никого знакомого в ролях не было, а на все не переходить... И это печалька.
И напоследок - небольшой прикол. Искала на youtube какое-нибудь видео с Энрике из "Исабель", чтобы показать вам, какой он классный, ничего с ним не нашла, зато наткнулась на забавную сцену-шутку от создателей.
перевод
Интересно, они их всегда ставят или только в каких-то определенных ситуациях?
И напоследок - небольшой прикол.
Это еще более смешно, если учитывать, что оба актера играют в "Министерстве времени". Представляю себе, как завербовали Исабель, и они вместе с Хулианом выполняют какую-нибудь миссию, а в перерыве Исабель осваивает современные вещи.
По моим наблюдениям, всегда, когда это не имя-фамилия и не обращение.
Это еще более смешно, если учитывать, что оба актера играют в "Министерстве времени". Представляю себе, как завербовали Исабель, и они вместе с Хулианом выполняют какую-нибудь миссию, а в перерыве Исабель осваивает современные вещи.
Кстати, да
можно включить субтитры
а субтитры там испанские?
увеличивать словарный запас за счет кино, музыки
насчет музыки - я могу тебя закидать
иногда приходится перематывать или ставить видео на паузу, чтобы разобраться в структуре предложения
Ты так крута!! Меня максимум хватает сосредоточенно очень вслушиваться, когда подобным образом что-то смотрю, хоть просто понять бы смысл, и то хлеб...
"aita" ("папа"), "ama" ("мама"), "eta" ("и") и "agur" ("пока!")
Как раз набор, который я запомнила из Ocho apellidos vascos, хоть какая от него польза была ))
И напоследок - небольшой прикол
гыыы
а субтитры там испанские?
нет, каталонские. Правда, иногда там почему-то бывают пропущены некоторые фразы, и конечно, это фразы, которые я на слух не разбираю
насчет музыки - я могу тебя закидать
ооо, давай!
Ты так крута!! Меня максимум хватает сосредоточенно очень вслушиваться, когда подобным образом что-то смотрю, хоть просто понять бы смысл, и то хлеб...
Ну, раньше я вообще ленилась и даже не особенно вслушивалась, потому что мало что понимала и меня это очень выводило из себя
за десять-двенадцать летподучить каталонский, попробовала, заметила прогресс и воодушевиласьКак раз набор, который я запомнила из Ocho apellidos vascos, хоть какая от него польза была ))
Я когда говорила про закидать, это не шутка была
Кого я слушаю прям все альбомы, это Элену Микель, правда ее группа Élena ужасно не search-friendly, даже внутри всяких стриминговых сервисов ей приписывают еще много всяких Элен, а на самом деле у них три альбома - Concepte vitrina, D'Herois i Desastres и Un cafe setanta matins.
читать дальше
Кого еще у меня есть почти все альбомы, это Manel
читать дальше
И Blaumut прям очень милые ребята, я даже побольше видео повешу.
читать дальше
Пока ходила за видео, нашла, что у них недавно вышел новый клип очень красивый, и с субтитрами
читать дальше
И Dept. всё не могу дойти послушать альбомы, хотя у меня что-то скачано было, при том, что раньше было очень трудно что-то их найти. А от этой песни у меня вообще зависимость была
читать дальше
Этот чувак 4t1a (Quart Primera) тоже симпатичные песни делает
читать дальше
Mishima - одна из самых известных каталонских инди-групп, я к ним хорошо отношусь, но что-то не идут они у меня, вот чтоб я махала руками и хотела всё послушать, может, плохо старалась )) Но не упомянуть их как-то неприлично ))
читать дальше
А Sopa de Cabra тоже нельзя не упомянуть, они прям главной группой каталонского рока были раньше. Сейчас старички уже. Я их почти не слушала, но наслышана. У пары из Жироны, у которых я каучсерфила, помню, много их дисков было, и в машине они у них играли по радио.
читать дальше
La Pegantina поют rumba catalana, так что они такие, в духе Estopa на каталонском
читать дальше
А Joan Masdéu - это cantautor, тоже симпатичный парень, и тоже не дойду его расслушать побольше.
читать дальше
Ну и просто в завершение каталонские LOL, которых побольше я сейчас тебе вконтакте повешу
читать дальше
Так это же прекрасно!
Спасибо! Из всех знакомы по названию только La pegatina, так что буду слушать и образовываться