Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Столько мыслей, столько эмоций вызывает этот фильм...

Записи в бумажном дневнике:

13 августа: Вот этот день. День, когда у меня на время перехватило дыхание, затуманился разум. Что это? Почему у меня так срывает крышу от чужой, придуманной любви? Чувства, эмоции - это заразно.



17 августа: Хрупкость. Fragilidad. Сохранять в себе хрупкость. Один удар - и ты разбиваешься. Сохранить в сердце кусочек кристалла, чтобы жить.

Открой глаза. Открой глаза, повторяю я себе. Это стало навязчивой идеей, как "я люблю тебя". Открой глаза и живи. В этом мире, единственном, который тебе предлагают.

Ты живешь в своей голове. Каждый живет в своей голове. Можно ли выбраться? Анхель - кристалл, Нене - кристалл. Потому ли, что они вместе? Ударишь их - они разобьются. Вздребезги, на тысячу частей, которые ранят. Боль, боль проходит, нужно только время. Но ты уже разбился.

...Ты живешь в своей голове и разбиваешься, когда кто-то проникает внутрь. Ведь там, внутри, хрусталь, который резонирует чувствам, словам и иногда бьется.

Я продолжал строить дома в голове, чтобы взорвать их.

...Это коммерция, тебя покупают. На красивые слова, на красивую картинку.

Ведусь на штампы. Отчего мне это так не нравится? Штамп чего-то непонятного, но такого трогательного. Преступники-любовники. Бонни и Клайд.



18 августа: Это ли не любовь, когда ты не понимаешь человека, но готов отдать ему все?



p.s. Нет, Анхель мне понятен. Очень понятен, даже страшно становится, насколько он мне понятен...

@темы: Plata quemada, Кино

16:25

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
До чего же я ленивая. Прямо сама себе поражаюсь. Все сделаю, только бы не работать и, главное, оправдать свою лень!!! Даже противно.

@темы: Мысли вслух

14:01

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Сегодня снился Альмодовар, съемки и голова на кране.

@темы: Сны

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
"Когда мне было одиннадцать, в Касересе кинотеатр помещался на одной улице с моей школой. В школе священники с религиозным упорством деформировали мой дух. По счастью, чуть-чуть поднявшись по той же улице и утонув в кресле кинозала, я обретал примирение с миром - с моим миром. Это был мир порочых желаний, и я определенно являлся его частью."



"У священников я научился только бояться и петь торжественные мессы на латыни. Я был солистом в хоре. Ради спевок учителя-священники снимали меня с уроков географии, а в конце курса ставили мне отметку за красивые глазки."



"У меня есть привычка без всякой системы и порядка вырезать газетные заметки (самые скандальные сцены моих фильмов взяты оттуда)."

@темы: Кино, Книги

17:32

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Главное - начать. Не нужно ждать вдохновения :thnk: Нужно просто начать, а вдохновение придет по мере работы.

@темы: Мысли вслух

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Les sanglots longs

Des violons

De l'automne,

Blessent mon coeur

D'une langueur monotone.

Tout suffocant

Et blême, quand

Sonne l'heure,

Je me souviens

Des jours anciens et je pleure;

Et je m'en vais

Au vent mauvais

Qui m'emporte

Deçа, delа

Pareil а la feuille morte

14:27

Стихи

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Shakespeare, sonnet 130



My mistress' eyes are nothing like the sun,

Coral is far more red, than her lips red,

If snow be white, why then her breasts are dun:

If hairs be wires, black wires grow on her head:

I have seen roses damasked, red and white,

But no such roses see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more delight,

Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know,

That music hath a far more pleasing sound:

I grant I never saw a goddess go,

My mistress when she walks treads on the ground.

And yet by heaven I think my love as rare,

As any she belied with false compare.



Sonnet 145



Those lips that Love’s own hand did make

Breathed forth the sound that said “I hate”

To me that languish’d for her sake;

But when she saw my woeful state,



Straight in her heart did mercy come,

Chiding that tongue that ever sweet

Was used in giving gentle doom,

And taught it thus anew to greet:



“I hate” she alter’d with an end,

That follow’d it as gentle day

Doth follow night, who like a fiend

From heaven to hell is flown away;



“I hate” from hate away she threw,

And saved my life, saying “not you”.

@темы: Литература