пятница, 26 августа 2005
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Хочется плакать. Сесть куда-нибудь в угол и плакать, плакать, плакать, пока не кончатся силы. Хочется плакать от того, что в этом мире столько красоты и добра, которых я не могу сотворить.
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Зачем Мартинес поменял такое красивое имя "Рафаэль" на "Феле"? Риторический вопрос.
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Лео, Лео... Это что-то новое. Что-то завораживающее. Что-то таинственное. Почему таинственное? Чем он отличается? Тем, что у него зеленые глаза? Почему-то хочется заглянуть ему в душу, но не через интервью, а украдкой... Почему-то кажется, что внутри бархат, что-то теплое и мягкое... Что-то хрупкое, что-то понятное. Фигня все это. Он обычный человек, может быть даже ничем не интересный. В любом случае я этого никогда не узнаю.
Да, наверное, это любопытство иногда разыгрывается. Так хочется знать. Хочется ПОЗНАТЬ. Любопытство - главный двигатель.
Да, наверное, это любопытство иногда разыгрывается. Так хочется знать. Хочется ПОЗНАТЬ. Любопытство - главный двигатель.
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Уже второй раз встречаю парочку латиносов (?) по пути на работу. Средних лет, он негр, она похожа на латинскую женщину, говорят по-испански. Заходят на Свиблово, она выходит на Чистых прудах, он - на Китай-городе.
четверг, 25 августа 2005
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Как же мне нравится саундтрек к Plata quemada! Corazon, Guarda come dandolo, Un sombrero de pajo, Mi alma llora, но особенно это:
Subire a la montana, cruzare por el rio
Si tu amor no me engana, seguira siendo mio
Esta cumbia bendita sera si la bailes conmigo...
Subire a la montana, cruzare por el rio
Si tu amor no me engana, seguira siendo mio
Esta cumbia bendita sera si la bailes conmigo...
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Эх... опять фотки... а что делать? надо!
Феле
С Камарой вообще


Сбараглия

Снова Феле



И ГРАФ!!!!!!!!

Феле






Сбараглия

Снова Феле


И ГРАФ!!!!!!!!

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Граф де Гуадальмедина....


Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Хочу Интакто. Уже писала, что все три роли Сбараглии, которые я видела, так отличаются друг от друга, Нене, Адриан и Хосе. Поэтому хочу Интакто. Хочу Томаса.
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Дочитала "Кармен". Особенно Мериме порадовал в конце своим описанием цыган и цыганского языка:
Большинство востоковедов, изучавших язык цыган, полагает, что это выходцы из Индии. И действительно, многие корни и грамматические формы роммани, по- видимому, встречаются в наречиях, происшедших от санскрита. (Санскрит - искусственный, чисто литературный язык древней Индии, следовательно, никакие наречия из него не могли произойти. Но родство цыганского языка с некоторыми говорами Индии наукою твердо установлено.) Естественно, что в своих долгих скитаниях цыгане усвоили много иностранных слов. Во всех диалектах роммани мы находим немало слов греческих. Например: cocal - кость, от kokkalon; petalli - подкова, от petalon; саfi - гвоздь, от karfi, и т. п. В настоящее время у цыган почти столько же различных диалектов, сколько существует отдельных орд их племени.
На языке тех стран, где они живут, они изъясняются с большей легкостью, нежели на своем собственном, которым пользуются лишь для того, чтобы свободно разговаривать друг с другом при посторонних. Сравнивая диалекты немецких и испанских цыган, разобщенных на протяжении нескольких веков, мы обнаружим очень большое число общих слов; но первоначальный язык повсюду, хоть и в неодинаковой степени, значительно видоизменился от соприкосновения с более культурными языками, которыми эти кочевники вынуждены были пользоваться. Немецкий, с одной стороны, испанский - с другой, настолько исказили основу роммани, что шварцвальдский цыган не мог бы беседовать со своим андалузским собратом, хотя им достаточно было бы обменяться несколькими фразами, чтобы увидеть, что каждый из них говорит на наречии, происходящем от одного и того же языка. Несколько наиболее употребительных слов общи, мне кажется, всем диалектам; так, во всех словарях, какие мне приходилось видеть, pani значит "вода", manro - "хлеб", mas - "мясо", lon - "соль".
Числительные повсеместно почти одни и те же. Немецкий диалект представляется мне гораздо более чистым, нежели испанский, ибо он сохранил много первоначальных грамматических форм, тогда как испанские цыгане усвоили формы кастильского наречия. Однако некоторые слова составляют исключение, свидетельствуя о древней общности языка. В немецком диалекте прошедшее время образуется присоединением "ium" к повелительному наклонению, всегда являющемуся основой глагола. В испанском роммани все глаголы спрягаются по образцу кастильских глаголов первого спряжения. От неопределенного наклонения jamar - "есть" следовало бы, по общему правилу, образовать jame-"я ел", от lillar - "брать" - lille - "я взял". Однако некоторые старые цыгане говорят в виде исключения: jayon, lillon. Я не знаю других глаголов, которые сохранили бы эту древнюю форму.
Щеголяя здесь своими скудными познаниями в языке роммани, я должен привести несколько слов из французского арго, заимствованных нашими ворами у цыган. Из "Парижских тайн" порядочное общество узнало, что chourin означает "нож". (Один из героев романа Э. Сю "Парижские тайны", вышедшего в свет незадолго до написания "Кармен" (1842-1843), носит прозвище Chourineur, что должно означать живодер, ножовщик.) Это чистый роммани; chouri является одним из тех слов, которые общи всем диалектам. Г. Видок (Видок - известный парижский вор, раскаявшийся и сделавшийся полицейским; в 1828 г выпустил свои "Мемуары", а в 1844 г. вышли под его именем "Подлинные парижские тайны".) называет лошадь "gres"; это опять-таки цыганское gras, gre, graste, gris. Добавьте еще слово lomanichel, что на парижское арго означает: цыгане. Это искажение rommani tchave - "цыганские парни". Но чем я горжусь, так это словопроизводством frimousse - "лицо, личико", - слово, которое в ходу у всех школяров или, во всяком случае, было в ходу в мое время. Прежде всего заметьте, что Уден (Уден Антуан - автор нескольких трудов по французскому, итальянскому и испанскому языкам.) в своем любопытном словаре писал в 1640 году - firlimouse. A firia, fila на роммани значит лицо; mui имеет то же значение, оно вполне соответствует латинскому os. Цыган-пурист сразу понял сочетание firlamui, и я считаю, что оно в духе его языка.
Большинство востоковедов, изучавших язык цыган, полагает, что это выходцы из Индии. И действительно, многие корни и грамматические формы роммани, по- видимому, встречаются в наречиях, происшедших от санскрита. (Санскрит - искусственный, чисто литературный язык древней Индии, следовательно, никакие наречия из него не могли произойти. Но родство цыганского языка с некоторыми говорами Индии наукою твердо установлено.) Естественно, что в своих долгих скитаниях цыгане усвоили много иностранных слов. Во всех диалектах роммани мы находим немало слов греческих. Например: cocal - кость, от kokkalon; petalli - подкова, от petalon; саfi - гвоздь, от karfi, и т. п. В настоящее время у цыган почти столько же различных диалектов, сколько существует отдельных орд их племени.
На языке тех стран, где они живут, они изъясняются с большей легкостью, нежели на своем собственном, которым пользуются лишь для того, чтобы свободно разговаривать друг с другом при посторонних. Сравнивая диалекты немецких и испанских цыган, разобщенных на протяжении нескольких веков, мы обнаружим очень большое число общих слов; но первоначальный язык повсюду, хоть и в неодинаковой степени, значительно видоизменился от соприкосновения с более культурными языками, которыми эти кочевники вынуждены были пользоваться. Немецкий, с одной стороны, испанский - с другой, настолько исказили основу роммани, что шварцвальдский цыган не мог бы беседовать со своим андалузским собратом, хотя им достаточно было бы обменяться несколькими фразами, чтобы увидеть, что каждый из них говорит на наречии, происходящем от одного и того же языка. Несколько наиболее употребительных слов общи, мне кажется, всем диалектам; так, во всех словарях, какие мне приходилось видеть, pani значит "вода", manro - "хлеб", mas - "мясо", lon - "соль".
Числительные повсеместно почти одни и те же. Немецкий диалект представляется мне гораздо более чистым, нежели испанский, ибо он сохранил много первоначальных грамматических форм, тогда как испанские цыгане усвоили формы кастильского наречия. Однако некоторые слова составляют исключение, свидетельствуя о древней общности языка. В немецком диалекте прошедшее время образуется присоединением "ium" к повелительному наклонению, всегда являющемуся основой глагола. В испанском роммани все глаголы спрягаются по образцу кастильских глаголов первого спряжения. От неопределенного наклонения jamar - "есть" следовало бы, по общему правилу, образовать jame-"я ел", от lillar - "брать" - lille - "я взял". Однако некоторые старые цыгане говорят в виде исключения: jayon, lillon. Я не знаю других глаголов, которые сохранили бы эту древнюю форму.
Щеголяя здесь своими скудными познаниями в языке роммани, я должен привести несколько слов из французского арго, заимствованных нашими ворами у цыган. Из "Парижских тайн" порядочное общество узнало, что chourin означает "нож". (Один из героев романа Э. Сю "Парижские тайны", вышедшего в свет незадолго до написания "Кармен" (1842-1843), носит прозвище Chourineur, что должно означать живодер, ножовщик.) Это чистый роммани; chouri является одним из тех слов, которые общи всем диалектам. Г. Видок (Видок - известный парижский вор, раскаявшийся и сделавшийся полицейским; в 1828 г выпустил свои "Мемуары", а в 1844 г. вышли под его именем "Подлинные парижские тайны".) называет лошадь "gres"; это опять-таки цыганское gras, gre, graste, gris. Добавьте еще слово lomanichel, что на парижское арго означает: цыгане. Это искажение rommani tchave - "цыганские парни". Но чем я горжусь, так это словопроизводством frimousse - "лицо, личико", - слово, которое в ходу у всех школяров или, во всяком случае, было в ходу в мое время. Прежде всего заметьте, что Уден (Уден Антуан - автор нескольких трудов по французскому, итальянскому и испанскому языкам.) в своем любопытном словаре писал в 1640 году - firlimouse. A firia, fila на роммани значит лицо; mui имеет то же значение, оно вполне соответствует латинскому os. Цыган-пурист сразу понял сочетание firlamui, и я считаю, что оно в духе его языка.
среда, 24 августа 2005
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Обустраиваюсь на новом месте на свой манер. Поставила фотографию Малекона на рабочий стол, занесла в "Избранное" ссылку на "Кармен" на lib.ru...
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Кстати, мне же еще Najwa Nimri нравится
В "Люсии и сексе" она мне очень понравилась тем, что играла очень светлую героиню. И длинные волосы ей идут.


Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Не хочется ничего писать в livejournal. Мои увлечения слишком быстро меняются и слишком специфичны, чтобы кого-то еще заинтересовать. Поэтому буду писать здесь, для себя 

Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
А вчера посмотрела "Кармен" с Пас Вега в главной роли и Лео Сбараглией в роли Хосе.

Мне понравился фильм, понравилась и Пас Вега, и понравилось, как... (чуть не написала "страдал Сбараглия" ) как играл Сбараглия. Видно, что фильм сделан по книге, по классическому произведению, а мне нравятся такие фильмы. Страсть Хосе, замутняющая его разум снова и снова, заставляющая страдать... Но как же он слаб перед ней. И он это понимает. А это самое страшное.
Захотелось прочитать Мериме.





Смотря на этого Хосе, сложно поверить, что этот актер играл Нене, который "ненавидит себя и питается этой ненавистью", умного, расчетливого и беспощадного, что он же играл Адриана в "Утопии", ангела-хранителя, хрупкого, запутавшегося человека, у которого есть только вера... Вывод? Люблю Сбараглию

Мне понравился фильм, понравилась и Пас Вега, и понравилось, как... (чуть не написала "страдал Сбараглия" ) как играл Сбараглия. Видно, что фильм сделан по книге, по классическому произведению, а мне нравятся такие фильмы. Страсть Хосе, замутняющая его разум снова и снова, заставляющая страдать... Но как же он слаб перед ней. И он это понимает. А это самое страшное.
Захотелось прочитать Мериме.





Смотря на этого Хосе, сложно поверить, что этот актер играл Нене, который "ненавидит себя и питается этой ненавистью", умного, расчетливого и беспощадного, что он же играл Адриана в "Утопии", ангела-хранителя, хрупкого, запутавшегося человека, у которого есть только вера... Вывод? Люблю Сбараглию

вторник, 23 августа 2005
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Musica: Osvaldo Fresedo
Letra: Emilio Fresedo
Siempre igual es el camino
que ilumina y dora el sol...
Si parece que el destino
mas lo alarga
para mi dolor.
Y este verde suelo,
donde crece el cardo
lejos toca el cielo
cerca de mi amor...
Y de cuando en cuando un nido
para que lo envidie yo.
Vida mia, lejos mas te quiero.
Vida mia, piensa en mi regreso.
Se que el oro
no tendra tus besos,
y es por eso que te quiero mas.
Vida mia, hasta apuro el aliento
acercando el momento
de acariciar
felicidad.
Sos mi vida
y quisiera llevarte
a mi lado prendida
y asi ahogar
mi soledad.
Ya parece que la huella
va perdiendo su color
y saliendo las estrellas
dan al cielo
todo su esplendor.
Y de poco a poco
luces que titilan
dan severo tono
mientras huye el sol.
De esas luces que yo veo
ella una la encendio.
Letra: Emilio Fresedo
Siempre igual es el camino
que ilumina y dora el sol...
Si parece que el destino
mas lo alarga
para mi dolor.
Y este verde suelo,
donde crece el cardo
lejos toca el cielo
cerca de mi amor...
Y de cuando en cuando un nido
para que lo envidie yo.
Vida mia, lejos mas te quiero.
Vida mia, piensa en mi regreso.
Se que el oro
no tendra tus besos,
y es por eso que te quiero mas.
Vida mia, hasta apuro el aliento
acercando el momento
de acariciar
felicidad.
Sos mi vida
y quisiera llevarte
a mi lado prendida
y asi ahogar
mi soledad.
Ya parece que la huella
va perdiendo su color
y saliendo las estrellas
dan al cielo
todo su esplendor.
Y de poco a poco
luces que titilan
dan severo tono
mientras huye el sol.
De esas luces que yo veo
ella una la encendio.
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
То, что произошло на самом деле:
http://letras-uruguay.espaciolatino...rn/liberaij.htm
http://www.redota.com/foros/detalle...amp;MsgID=37699
О романе Piglia:
http://www.monografias.com/trabajos...s/mgrfias.shtml
http://letras-uruguay.espaciolatino...rn/liberaij.htm
http://www.redota.com/foros/detalle...amp;MsgID=37699
О романе Piglia:
http://www.monografias.com/trabajos...s/mgrfias.shtml
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок











Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Какой же я увлекающийся человек! Стоит мне чем-то увлечься - и все, пропадаю. Начинаю искать, смотреть, слушать, скачивать, читать и снова смотреть... Как пылесос заглатываю все, что называется, "хаваю". Одна страсть сменяет другую, новое увлечение вытесняет старое. Сейчас - Эдуардо Норьега, прекрасный актер, красивейший мужчина...



Почему-то мне больше нравится, когда у него короткая стрижка
(кстати, он с короткой стрижкой и в Guerreros, и в Plata quemada...)
Но...

(а в El Lobo с длинными)



Почему-то мне больше нравится, когда у него короткая стрижка

Но...

(а в El Lobo с длинными)
понедельник, 22 августа 2005
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Какая светлая сцена в конце. Нежный-нежный взгляд Леонардо, светлая улыбка и одно слово "Quedate". "Останься". Как бы я хотела, чтобы однажды мне тоже так сказали. "Останься".
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
"Пальцы Анхеля всегда пахнут одинаково Они пахнут опилками, порохом, кровью, сексом, они вызывают у меня воспоминания. Туалеты в Конститусьон, работы, дорога, дешевые отели, раздевание... темнота."
Говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Потрясающая сцена: "Анхель. Дай мне войти. Ты хотя бы промываешь рану? Ты так и будешь продолжать? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Скажи мне. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Поговори со мной, Анхель. Скажи что-нибудь. Скажи что-нибудь."
Нене об Анхеле. На фоне музыки... Жизелль: Ты один?
Нене: С моим братом-близнецом. Анхелем. Он моя единственная семья. Он всегда ходит за мной. Говорит, что я его оберегаю. Я - его. Смешно. Он знает меня, сукин сын, как будто он меня родил. Он знает, чего я хочу до того, как я это захочу. Он знает, что я сделаю...
Теперь... Мне сложно. Он непростой парень. Внезапно... Сейчас ему плохо. Если я заговариваю с ним, он не отвечает. Он слышит голоса, но он не сумасшедший. Голоса разговаривают нормально. Они ведут его. Иногда я думаю, что я один из этих голосов внутри него. Это я идиот, потому что не понимаю его. Чего еще я мог желать? Я все сделаю ради него. Все. Я бы умер за него.
*тишина*
Жизелль: Значит, ты влюблен.
Снова музыка и взгляд Нене...
На пляже.
- Твои голоса...
- Мои голоса? Разве я один их слышу? А ты? Ты не слышишь голоса, которые смеются над тобой? Голоса, которые критикуют тебя? Сбивают с толку? "Это плохо". "Если ты будешь продолжать, ты его потеряешь". "Он найдет кого-нибудь лучше, вот увидишь".
"Смотри на меня! Почему ты на меня не смотришь?"
Нене об Анхеле. На фоне музыки... Жизелль: Ты один?
Нене: С моим братом-близнецом. Анхелем. Он моя единственная семья. Он всегда ходит за мной. Говорит, что я его оберегаю. Я - его. Смешно. Он знает меня, сукин сын, как будто он меня родил. Он знает, чего я хочу до того, как я это захочу. Он знает, что я сделаю...
Теперь... Мне сложно. Он непростой парень. Внезапно... Сейчас ему плохо. Если я заговариваю с ним, он не отвечает. Он слышит голоса, но он не сумасшедший. Голоса разговаривают нормально. Они ведут его. Иногда я думаю, что я один из этих голосов внутри него. Это я идиот, потому что не понимаю его. Чего еще я мог желать? Я все сделаю ради него. Все. Я бы умер за него.
*тишина*
Жизелль: Значит, ты влюблен.
Снова музыка и взгляд Нене...
На пляже.
- Твои голоса...
- Мои голоса? Разве я один их слышу? А ты? Ты не слышишь голоса, которые смеются над тобой? Голоса, которые критикуют тебя? Сбивают с толку? "Это плохо". "Если ты будешь продолжать, ты его потеряешь". "Он найдет кого-нибудь лучше, вот увидишь".
"Смотри на меня! Почему ты на меня не смотришь?"