• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: лингвистика (список заголовков)
12:10 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
В каждом языке есть какие-то свои интересные слова или необычные конструкции. Вот в португальском есть одна очень странная эмфатическая конструкция: перед тем словом или словами, которые нужно выделить, ставится глагол "быть" в 3 лице ед. ч. (время согласуется со временем сказуемого). Например:
Agora eu quero é dormir. - А сейчас я хочу спать.
или
Ele viu foi esse filme. - Он посмотрел именно этот фильм.

Представьте себе, как бы это выглядело в английском, например :)
Now I want is to sleep.
He watched was this movie.

Забавная конструкция, правда? :)

@темы: Лингвистика, Слова

16:41 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
В бразильском сериале, который я сейчас смотрю (для тех, кто еще не знает, - я сейчас смотрю бразильские сериалы, причем в устрашающих количествах :)), прозвучала такая фраза: «Tenho certeza que você sabe que é sentir saudade. Todos nós sabemos. Basta ser humano pra sentir saudade». - «Я уверен, ты знаешь, что такое «saudade». Все мы это знаем. Достаточно быть человеком, чтобы знать, что такое «saudade».
А ведь «saudade» - это слово, уникальное для португальского языка. Это слово – как существительное от глагола «скучать», только более эмоциональное, это смесь тоски, ностальгии и огромного желания снова увидеть человека, вернуться в какое-то место и т. д., в зависимости от того, что вызывает «saudade». По опросу тысячи лингвистов со всего мира это слово находится на седьмом месте среди самых сложных для перевода слов (на девятом месте там, кстати, оказалось слово «почемучка» :)). И тем не менее то, что говорит герой сериала – это же правда! Все знают, что такое «saudade», даже если в языке нет такого понятия. Поэтому мне так нравится изучать другие языки и узнавать другие культуры. Потому что они дают возможность узнать что-то о нас самих и о нашем мире, как будто дают увидеть что-то, до того невидимое… Всегда интересно, какие слова придумывают люди, какие понятия выделяют. Сразу появляется такое ощущение, как будто расширяются горизонты. Так что учите языки, люди, это здорово! :)

@темы: Лингвистика, Мысли вслух, Покой баиянской ночи

12:08 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
У меня очередной приступ. С прошлой пятницы смотрю запоем бразильский молодежный сериал (а точнее урезанные версии серий на youtube), и с тех пор в голове постоянно крутятся какие-то слова и фразы на порту. Уравновешивала сумасхождение, слушая музыку на испанском, но сейчас нашла в недрах рабочего компа не совсем расслушанную бразильскую группу. Сижу расслушиваю. Божественный язык, божественный.

@музыка: Los hermanos - Ultimo romance

@темы: Жизненное, Лингвистика, Музыка, Покой баиянской ночи

16:43 

Вик, про ананас :)

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Фасмер:
Слово:ананас,
Ближайшая этимология: из нем. Ananas или франц. ananas, которое происходит через порт. ananas из тупи (Бразилия).

Из Википедии отсюда:
Among the many Tupi loanwords in Portuguese, the following are noteworthy for their widespread use:
* abacaxi (pineapple, literally: "perfumed fruit")
Словарь португальского:
ananás - do Tupi-Guar. Naná
И еще дополнение отсюда:
From South America came batata "potato", from Taino; ananás and abacaxi, from Tupi-Guarani naná and Tupi ibá cati, respectively (two species of pineapple)...

Английский:
pineapple - used before 1350 to mean "pine cone;" the reference to the fruit of the tropical plant (from resemblance of shape) is first recorded 1660s, and pine cone emerged 1695 to replace pineapple in its original sense. For "pine cone," O.E. also used pinhnyte "pine nut."

И как это будет на разных языках (в основном, кстати, как раз ananas!):
http://www.proz.com/forum/linguistics/57978-do_you_have_2_words_for_the_word_fruit_pineapple_in_your_language.html

@темы: Интересности, Лингвистика, Слова

23:50 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
А знаете, как по-испански будет конверт с... ну, с такими пупырышками с воздухом, которые все любят щелкать? Sobre de burbujas - собре де бурбухас :) Я вот сразу поняла, что такое burbujas, скажите, очень говорящее название? :)

@темы: Веселое, Лингвистика, Слова, Jamon, jamon

10:47 

я валяюсь!!!!

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
A bus stops and two Italian men get on. They sit down and engage in an animated conversation. An American woman is sitting across from them. The woman isn’t paying attention to their conversation at first, but her attention is grabbed when she hears one of the men say the following:
“Emma come first. Den I come. Den two asses come together. I come once-a-more. Two asses, they come together again. I come again and pee twice. Then I come one last a time.”
“You foul-mouthed sex obsessed pig!” shouts the lady indignantly. “In this country, we don’t speak aloud in public places about our sex lives.”
“Hey, coola down lady,” said the man. “Who talkin’ abouta sexa? I’m a justa tellin’ my frienda how to spella ‘Mississippi’.” :lol: :lol: :lol: :lol:

- Mayday.... Hello, can u hear us?.... Can u hear us?.... We are sinking!!
- Hello! This is german coast guard.
- We are sinking! we're sinking!!!!!
- Erm... What are u sinking about???

- Name?
- Abu Said Jamal.
- Age?
- Theorti faif.
- Sex?
- For taimz a week.
- No, I mean, male or female?
- Male... Feemeil... Somtaimz camel...

A young colledge student, who was short of money, wrote to his father:
"No mon, no fun! Your son"
His father answered at once:
"How sad, too bad! Your dad"

И просто фразочки...
"Well, aren't we a fuckin' ray of sunshine?" :vict:

"Why don't you try practicing random acts of intelligence and senseless acts of self-control?"

"Back off!! You're standing in my aura."

"Not all men are annoying. Some are dead."

"Wait...I'm trying to imagine you with a personality."

"You look like shit. Is that the style now?"

"Aw, did I step on your poor little bitty ego?"

@темы: Веселое, Лингвистика

11:09 

о тестах

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Решила проверить с помощью теста на сайте Института Сервантеса свой уровень испанского. В тесте половину вопросов гадала или знала очень приблизительно, с пониманием текста все вроде ок было, много слов не знала, конечно, но вопросы были слишком общие, аудиотекст еле-еле поняла... Всегда думала, что мой испанский сейчас находится где-то на уровне intermedio, тест же под торжественный звук фанфар выдал мне... superior +. Гыгыгы, нагадала, называется :laugh: Приятно, конечно, но уверена, что стоит мне съездить в Испанию и мою уверенность как рукой снимет. Зато появится желание снова засесть за учебники :)

@темы: Веселое, Лингвистика

17:44 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Estoy pendiente. Это означает "я в подвешенном состоянии". Нравится мне слово pendiente, оно очень фонетически правильное. "Подвешенный" вызывает ассоциации с чем-то вялым, кислым. Это "ве", это "ш", из-за них слово как будто обмякает. А произнося "пэндьЕнтэ" ты чеканишь резкие твердые звуки, характерные для испанского. Pen-dien-te. Это ожидание, в котором от тебя ничего не зависит, но ты держишь ухо востро и готов реагировать на малейшее движение или звук, готов сорваться с места при первом же сигнале к старту. Вот сейчас у меня именно такое состояние - estoy pendiente.

@темы: Мысли вслух, Слова, Лингвистика

15:20 

еще негатив, футбольно-лингвистически-человеческий...

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Зла не хватает на наших инетовских "журналистов". читать дальше

@темы: Спорт, Лингвистика, Jamon, jamon, Футбол

21:52 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
О мечте :)
В общем, в один прекрасный момент я не выдержала и решила начать учить португальский :) Пролистала объявления в Интернете, решила "была - не была" и выбрала носителя, португальца. Не последним аргументом "за" оказался тот факт, что он тоже закончил МГЛУ, в общем, я решила плюнуть на все и наслаждаться жизнью :) И вот сегодня было первое занятие. В плане преподавания, естественно, носитель - это носитель, но я ж не лыком шита :) В общем, знание лингвистики, французского, испанского и большое желание, думаю, сделают свое дело. Первый раз, конечно, было сложно, особенно произношение, но... какой же все-таки это классный язык!!!! Пару раз, когда он читал какие-то фразы, я невольно расплывалась в блаженной улыбке, так что приходилось себя одергивать и настраиваться на рабочий лад.
В следущую пятницу - вторая часть Марлезонского балета :dance3:

@темы: Жизненное, Лингвистика

15:17 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Наткнулась на такую ссылку: http://quiz.film.ru/tolk/Default.asp?expID=19
Там разбираются названия некоторых американских фильмов, почему именно такое и как правильнее было бы его перевести на русский. Фильмов не так много, но почитать интересно.

@темы: Кино, Лингвистика

16:25 

lock Доступ к записи ограничен

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
15:03 

Фестиваль языков в Москве

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Приглашаем вас принять участие в I-ом Международном фестивале языков в Москве.

Программа Фестиваля включает в себя презентации языков мира (небольшие 30-минутные уроки, во время которых можно познакомиться с новым языком, узнать его алфавит, некоторые особенности грамматики, научиться произносить базовые фразы, а также порасспрашивать о культуре страны, в которой на нём говорят), лингвотерритории (специальные мероприятия для уже владеющих языком и желающих попрактиковать его во время дискуссий), языковые викторины, интернациональные музыкальные номера.

Фестиваль состоится в воскресенье 17 декабря 2006 г. в 12.00, по адресу: Москва, Кременчугская yл., 13. Школа “Интеллектуал”.

Предварительный список языков

Принять участие в Фестивале могут все желающие.
Необходимо приобрести билет на входе.
Стоимость билета — 50 руб.
(для студентов — 30 руб., школьники — бесплатно).

http://moskvo.ru/lf/

Вау! Вау! Вау! Я хочу!!!

@темы: Ссылки, Лингвистика

15:52 

полцарства за коня...

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Сижу расстроенная. Хочу купить книжку - можно подумать, какая малость! Книжку очень хорошую, интересную и полезную - "Слово живое и мертвое" Норы Галь. Ну и что, скажете вы. А то, что она нигде не продается. Есть в свободном доступе на куче сайтов, все ее цитируют, советуют прочитать. Книга живет, читается, пересылается, скачивается. А в продаже ее нет. В интернет-магазинах стоит "нет в наличии", в обычных же вообще не знают такого названия. Вроде бы ничего особенного, а мне обидно. За автора обидно, за книгу. Неуважение какое-то, на мой взгляд...

@настроение: грустное

@темы: Книги, Лингвистика

17:22 

обычно...

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
под конец рабочего дня я начинаю глупо хихикать при виде слов типа "маркетингового". Окончания вроде "гового" сначала приводят в ступор, а потом вызывают какой-то нелепый восторг :laugh:

@темы: Мелочи, Лингвистика

09:54 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Тяжело, когда три языка и каждый из них по своему любимый... И когда хочется выучить еще четвертый, который станет не менее любимым... А надо ведь как-то определяться...

@настроение: задумчивое

@темы: Мысли вслух, Лингвистика

12:21 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
http://www.franklang.ru/gb.html
:apstenu: Столько книг, на стольких языках, по грамматике, по истории, культуре, художественная литература, а мне надо работать :apstenu: Черт-черт-черт, ненавижу работу!!!

@темы: Книги, Ссылки, Лингвистика

17:50 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Вспомнила сейчас прикол из Испании. Стоим мы с Наташкой около Сантьяго Бернабеу в очереди за билетами на Реал, долго стоим, уже часа два. Вокруг, понятное дело, стоят испанцы, болтают, читают газеты, в общем, коротают время. И вдруг Наташка смотрит куда-то мне за спину, ее лицо начинает вытягиваться, а глаза округляться. Я оглядываюсь и вижу сзади испанца, который читает какую-то спортивную газету. А надо сказать, в эти выходные во всех испанских газетах было две главные темы - Формула 1 с Алонсо и El Clasico, то бишь матч Реал Мадрид - Барселона. И на первом листе этой газеты я вижу огромную фотографию Фернандо, а сверху заголовок, на который Наталья и пялилась. Надпись гласила: "Alonso con viento en popa" "С чем-чем, простите, Алонсо?", - спросила Наташка. Тут уже я выпала в осадок, т.к. слово "popa" в испанский язык вписываться упорно не хотелось, тем более в таком благодарном контексте ("con viento en" - это "с ветром в"). В общем, долго мы над этой фразой смеялись, а сейчас я про нее вспомнила и решила посмотреть в словаре, что же за popa такая. Оказывается, по-испански popa - это КОРМА, а выражение viento en popa означает "попутный ветер" или "удачу"!!! Люди, я люблю этот язык!!!!!!

@темы: Веселое, Путешествия, Лингвистика

12:22 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Читала про валлийский язык и нашла одно замечательное название валлийской деревни.
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch :laugh:
Внимание, очень длинная картинка, указатель с полным названием и его переводом на английский :)
Как звучит это название, можно послушать здесь :)

@темы: Веселое, Лингвистика

15:16 

Пожалуйста, говорите шепотом, вы же не хотите сорвать чаепитие белок
Вчера познакомилась с ивуарийцем. Поговорили по-французски :) Я и так давно не общалась так много и на достаточно философские темы с франкоговорящими, а тут еще такой акцент, просто убиться веником :hang: Только стану радоваться, что все начинаю понимать, как он скажет какую-нибудь фразу, от которой я выпадаю в осадок, потому что вообще НИ ОДНОГО слова разобрать не могу. И главное, никак не могла сформулировать для себя какие-то правила, различия в произношении. Надо будет поискать что-нибудь в интернете, мне прям интересно стало :)

@темы: Жизненное, Лингвистика

Luchar por las utopías

главная